《华尔街日报》蹩脚“美式中译英”一番。这句话直译翻回中文是这样的:“冲啊,边冲边杀,让鲜血染红我们的道路。”
《哪吒》的台词,随便挑几句,都是一股扑面而来的浓浓文化底蕴既视感,感觉至少要过了中文六级,才能领略啊!“急急如律令”“我命由我不由天”……