国漫仙逆李慕婉高清美女手机壁纸

手机壁纸 1080x1629 高清下载
手机壁纸 1080x1620 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载
手机壁纸 1080x1619 高清下载
手机壁纸 1080x1920 高清下载
手机壁纸 1080x1619 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载
手机壁纸 1080x1920 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载
手机壁纸 1024x1536 高清下载

相似壁纸:

精彩影评:

影视行当里最苦最累的是编剧?不,是责编…

“被甲方逼着改到发疯”“亲生儿子最后面目全非”“一催尾款就是各种玩消失”……

前段时间,反映编剧生存状态的电影《银河写手》上映。不少观众意识到,他们常想“寄刀片”的编剧可能是影视行业里最苦闷的一个工种。

但事实上,影视行业苦闷的工种多了去了。单说剧本工作,有一个工种就比编剧更苦闷,那就是责编(也被称为策划)。

《银河写手》

很多人认为,责编给剧本挑毛病、提意见,经常“外行指挥内行”,放大编剧和责编的对立关系。

笔者本身有多年的责编从业经验,又与三位老责编(其中一位已转制片人)进行了交流。下文将详细介绍这个工种的真实工作情况和面临的问题。把这四个问题搞清楚了,你会更理解责编的处境和价值。

责编的作用是什么?

责编,全流程跟进影视项目,负责在项目各个阶段协调、沟通、解决问题,把控推进项目,是串联和支撑项目各个环节的关键性岗位。

大小影视公司和工作室,或叫责编,或叫策划(下文统称为责编),称呼可能不一样,不同级别体量的影视公司和工作室下面的责编,对岗位的工作内容和能力要求有所侧重,但他们的工作内容基本涵盖在以下范畴之内。

若非要从定义上辨析策划和责编的概念,业内形成的共识是,策划要对剧本创作提出战略性的指导。

策划像一个工程师,给项目和剧本提出“构想”,这个“构想”是否宏大和高远,决定了作品的高度和深度。

责编类似于项目的技术员,聚焦于战术层面和实操层面的解决办法。好的责编有丰富的项目经验,能提出很多切实有效的办法来解决各种问题。

实际情况中,任职这个岗位的人素养、经验、能力参差不齐。真正能够承担起战略性剧本指导角色的,是监制或者专家顾问,跟公司里或者制片人手下的责编不是一回事。

责编的工作内容,从前期评估筛选小说、找编剧、剧本修改、剧本定稿,到跟进拍摄、剪辑、审查修改等所有环节,要从头到尾跟完项目,工作流程很长。

项目前期,责编要找选题、找编剧、审读剧本,代表公司或制片人把控项目进度和剧本质量。责编一方面对公司负责,一方面对编剧负责,架接编剧和资方沟通的桥梁。

项目发行阶段,责编需要辅助公司或制片人去跟平台沟通,将编剧的想法、公司的想法、平台的诉求沟通对齐,辅佐制片人一起推进项目。

有些项目中间会发生换编剧的情况,责编需要做中间的衔接工作。有些剧本在拍摄期间还在不断修改,哪些东西是最初定下来的故事根基,哪些是平台希望保留的,哪些是导演希望加入的,都需要责编连接和疏通各方意见。因为责编是最熟悉剧本情况的人,最了解剧本的初衷和核心创意。

项目剪辑阶段,哪些东西是拍摄之后没能实现,需要靠剪辑来补救的,责编需要看成片、出审片意见。送审修改阶段,也需要责编跟进完成。

责编串联了影视创作全流程,虽然相比编导演摄录美,它不是一个独立的工种,依托于制片人或者影视公司,但其功能和作用不可忽视。

责编的学问何处来?

类似于新闻“有学”还是“无学”的争论,责编也是干出来的,不是学出来的,实践经验最重要。凡是自认“专业”的一般都会被打脸。即使是学院派,也容易掉进经验主义、教条主义的误区。

在实际项目操作中,许多业内前辈在讲戏时,每个人嘴里的词汇、叫法、说法不一样,容易让人迷惑。但其实他们在实战中,对某一个具体问题的看法和方法是一致的。在戏剧理论层面,他们说的就是一回事。

许多东西一旦通了之后,很容易发现许多项目中剧本的病根所在。视频平台兴起的流行词语,也并没有超出这些老艺术家的语汇。

这需要责编自己在实战经验中去理解和领悟、分辨和掌握,可能刚开始只会困惑,但摸到戏剧的规律和方法论后,会重新领悟到书里的理论知识。

有人说,天下戏剧所有的技巧和模式都在莎士比亚的作品里,只要把莎士比亚读明白了,所有的技巧就都明白了。这就是教人发现背后的艺术规律。

责编为什么累心?

好的责编既是编剧的“拐杖”和“导航”,也是公司项目的“拐杖”和“度量衡”。

每个阶段都需要给领导做反馈,明确问题,提前预知风险、制定规避策略,保证履约顺畅。

出现了问题,责编需要及时在两边做沟通协调工作,而不只是做传达意见的“传声筒”。如果为了提意见而提意见,就会成为编剧眼中一道多出来的“阻碍”。

除了做好自己的本职工作,怎么才能让编剧和资方互相信任,并形成良性循环,对于责编推进项目来说,非常重要。

责编、编剧、导演和平台等各方坐在一起开剧本会时,很多人会站在自己的业务角度或根据过往经历提出自己的想法。每个人说的都有道理,但大家不在同一个语境里对话,就出现了“各说各话”的问题。

责编需要在中间做精准“翻译”,将一些务虚的、流行的、有迷惑性的词汇,转化为符合艺术规律的语言传达给编剧。

比如说平台要的“狗血”和编剧理解的“狗血”,是不是同一个“狗血”?你要的“女性向”跟他要的“女性向”,是不是同一个“女性向”?

很多时候,大家的理解并不一致,也没有理解到位,看似听懂了,气氛一派祥和,等下一稿剧本改出来之后,大家目瞪口呆。这就是责编没在中间做好“阅读理解”和“翻译”工作。

这两年行业提出“降本增效”后,对责编提出了更高要求。市场上钱少了,公司对花每一笔钱更加慎重,编剧怕“白嫖”,不同意试稿,资方也遇到过付了定金却写得非常差的编剧。目前市场上甲方和编剧之间互不信任。

对于责编,最重要的工作是打通资方和编剧两端的信任。编剧遇到方向性大改时会感到受欺骗,但剧本创作本身存在探索和试错的空间,剧本发生“开倒车”的事也常有发生。

责编需要提前沟通,提前打好“预防针”。比如说清楚,我们是一个原创项目,目前有两个要试的方向。

同时,管理领导和平台的预期,比如编剧在什么时候能交出什么样的东西。编剧也不是神,有些问题不能指望他在短时间内完美解决。如果在双方的沟通工作中没有做到位,双方矛盾加深,会形成恶性循环。

责编其实是一个很累心的工作。

责编会被AI取代吗?

疫情三年如大浪淘沙,将影视行业中的“水分”挤走了,影视逐渐回到正常的创作轨道上来。但无论大环境怎么变,好内容的标准从来没有变。

这是一个筛选和“去伪存真”的过程,不是真正热爱的人和不专业的人都走了,剩下的人留下来,把项目做到更好。

目前,各大视频平台投入研发AI,未来AI将会成为一个重要工具。可以预见的是,AI会省掉人工看稿的时间,能评估剧本和项目的级别,辅助人做基本判断,以及处理一些文案文字工作。

AI可以帮你守住项目的下限,但很难突破项目的上限。

现在的策划和编剧,相当于在“驯养”AI,给它投喂更多素材。比如说以前一些“另类”的好作品它评估不出来,随着素材增多,它会评估出来,变得越来越精准。AI也在成长,这是一个与时间赛跑的过程。

项目怎么优化到90分,这些需要人来做,尤其是项目中管理人的能力,这是AI取代不了的。

因而,责编岗位不会消失,只是从业者要有更高的剧本能力和更强的协调能力。

【文/云煦